Експерти: Езиковите технологии премахват бариерите в общия европейски пазар

Над 100 учени, политици и бизнесмени участваха в първото Roadshow по проекта CESAR
по статията работи: Елица Елефтерова
Експерти: Езиковите технологии премахват бариерите в общия европейски пазар
Снимка: Север.бг

Над 100 учени, политици и бизнесмени участваха в първото Roadshow по проекта CESAR и инициативата МЕТА-NЕТ за многоезиковото информационно общество.

Езиковите бариери възпрепятстват развитието на бизнеса и особено дейността на малките и средни предприятия, които имат ограничени финансови възможности за свободно движение на хора, стоки и капитали. Решението е да се разработят ключови езикови технологии, които да предложат на инвеститорите премахване на езиковите граници между тях, участие в научния прогрес и разширяване на търговските им отношения с други неевропейски държави и нововъзникващи пазари.

Това е основният извод, около който се обединиха участниците в първото международно представяне на европейския проект CESAR за езикови технологии и инициативата МЕТА-NЕТ в подкрепа на многоезиковото информационно общество. То се откри днес в София в присъствието на над 100 български и европейски учени, политици и бизнесмени, както и на д-р Роберто Ченчиони, директор на отдела за езикови технологии и машинен превод към Дирекцията на информационно общество и медии на ЕК, и координаторите на META-NET и CESAR – проф. Ханс Уцкорайт и проф. Тамаш Варади.

Форумът се организира от Секцията по компютърна лингвистика на Института за български език "Проф. Любомир Андрейчин” при БАН и бе уважен от зам.-министъра на образованието, младежта и науката Петя Евтимова и представители на Българската академия на науките и Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията.

Радвам се, че България е първата спирка на това международно Roadshow, което ще помогне да се премахнат границите между близо 80-те езика, които в момента се говорят в Европа, подчерта зам.-министър Евтимова при откриване на форума.

Гражданите на Европа трябва да общуват без езикови граници в единния европейски пазар, подчерта и Роберто Ченчиони. Според него компютърните технологии за обработка на езика имат бъдеще, защото пазарът за устен и писмен превод, локализация на софтуер и превод на уеб-сайтове нараства с 10% на година. Отделно през следващия програмен период от 2014 до 2020 г. ЕС смята да инвестира в ИКТ сектора над 9 млрд. евро по програми за сближаване, изследвания и иновации.

Развитието на информационно-комуникационните технологии и по-конкретно на платформите за е-правителство, е-здравеопазване и е-култура ще е един от трите приоритета на Европа заедно с транспорта и енергийните системидо 2020 г., подчерта Ченчиони.

Форумът се провежда в 2 сесии, като в първата за предизвикателствата пред езиковите технологии и в подкрепа на многоезикова Европа говориха още проф. Ханс Уцкорайт, координатор на META-NET, и проф. Тамаш Варади – координатор на CESAR.

Следобедната сесия е посветена на политиките в областта на ИКТ и рамковата програма на ЕС "Конкурентоспособност и иновации”, използването на европейския портал за машинен превод, модернизирането на исторически текстове и обучението по езикови технологии във висшите училища.

Представянето на проекта CESAR и инициативата META-NET – Мрежа за върхови постижения, в която членуват 57 изследователски центъра от 33 страни, ще завърши днес с дискусия за бъдещото развитие на езиковите технологии за националните езици и перспективите за индустрията на национално и европейско ниво.

 реклама